[8:38] 1 tn Grk “be,” that is, “remain.” In this context that would involve accompanying Jesus as he went on his way.
[8:38] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:39] 3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[10:39] 4 tn This reflexive makes it clear that Mary took the initiative in sitting by Jesus.
[10:39] 5 sn The description of Mary sitting at the Lord’s feet and listening to him makes her sound like a disciple (compare Luke 8:35).